Test 2

Please select your preferred language.

請選擇你慣用的語言。

请选择你惯用的语言。

English
中文简体
台灣繁體
香港繁體

Login

Remember Me

New to Fridae?

Fridae Mobile

Advertisement
Highlights

More About Us

News & Features

« Newer | Older »
4 Nov 2008

如果沒有你

假若這個世界沒有出過一位名叫田納西威廉斯(Tennessee Williams)的劇作家,二十世紀中葉的美國電影史肯定要改寫。

有心渲染同性戀(或曰雙性戀)謠言的好事之徒,簡直覺得戲裡被伊莉莎白泰萊窮追不捨的衣櫃同志,是紐曼真人現身說法,死都不肯行房的丈夫欲言又止,就是不公開好男色的秘密──在五十年代的北美洲,這已經是挑戰道德的底線。
以馬龍白蘭度(Marlon Brando)為首的一群叛逆青年找不到願意附體的靈魂,肌肉再精壯也無用武之地,最慘是摽梅已過的影壇大姐舞台阿姨,歇斯底里表演一哭二餓三上吊的多汁角色欠奉,只好提早登記進入息影女星安老院。知恩圖報的方法演技學徒,應該年年召開紀念會,呼朋引類合唱白光首本名曲《如果沒有你》,以表永遠的感激和懷念。

沒有《慾望號街車》(A Streetcar Named Desire),沒有《玻璃動物園》(The Glass Menagerie),沒有《忽爾去夏》(Suddenly, Last Summer),沒有《石太太的羅馬春》(The Roman Spring of Mrs. Stone)...哎呀我的達達,不但徘徊在紐約市四十二街的嫩男熟女不知日子怎麼過,求camp若渴的同志少了這份滋潤,就算激昂高歌「反正腸已斷,我就只能去闖禍」,沒有福氣見過比生命還大的示範,缺少自殘或他虐的模仿對象,闖禍也只會是沒顏落色發發小姐脾氣,不敢異想天開到大搖大擺 吃人肉。

威廉斯作品保羅紐曼(Paul Newman)分到《豪門巧婦》(Cat on a Hot Tin Roof)和《甜蜜青春鳥》(Sweet Bird of Youth),前者是合該有事,後者是理所當然。有心渲染同性戀(或曰雙性戀)謠言的好事之徒,簡直覺得戲裡被伊莉莎白泰萊(Elizabeth Taylor)窮追不捨的衣櫃同志,是紐曼真人現身說法,死都不肯行房的丈夫欲言又止,就是不公開好男色的秘密──在五十年代的北美洲,這已經是挑戰道德的底線,怒吼「你不要逼我」的男主角縱有表白的勇氣,詞彙也沒有適宜的字句供他暢言。有趣的是,熱錫皮屋頂的貓七十年代爬上電視台,演男主角的竟然是曾經與紐曼傳過緋聞的羅拔韋納(Robert Wagner)。電視版成績比電影版差得遠,但八卦趣味更濃──女主角娜妲梨活(Natalie Wood),正是現實生活中韋納的太太。

據說初出道的娜妲梨活屢被利用當作衣櫃同志的擋箭牌,接二連三在公眾場所十指緊扣的男朋友,都是電影公司積極保護的旗下明星,與玉女出雙入對製造羅曼蒂克煙幕,務求懵懂的影迷信以為真,繼續愛戴他們心目中的剛直男兒──有拍拖資格的女明星多如天上,不知為什麼大任老是降於斯人。由她擔任《豪門巧婦》女主角不但駕輕就熟,還可以趁機發洩歷年淪為「同志伴侶」的鬱悶,私仇公報一舉兩得。不過泰萊演貓婦瑪姬,人生經驗一樣豐富,好女八嫁嫁的縱使都是如假包換的異性戀男,但親密到日夜咬耳朵的同志知己十隻手指數不完,廣為人知的正是好萊塢兩大皇后:在《郎心如鐵》(A Place in the Sun)與她成為不朽銀幕情侶的孟甘穆利奇里夫(Montgomery Clift),和令她擔起艾滋親善大使旗幟的洛克遜(Rock Hudson)。

我一直認為《豪門巧婦》是威廉斯最適合移植到中國的劇目,隔三五年就化身魔鬼向認識的導演非法兜售,可惜迄今無人搭理。虛以委蛇的假鳳虛凰大江南北有多少,無人作過權威的專業統計,大少奶奶二少奶奶爭家產的鬥法,我們的民間卻肯定見慣見熟。家族政治的千絲萬縷不必山長水遠搬出《紅樓夢》,《家春秋》和《朱門怨》已有詳盡記載,我們更多出一批搧風點火的皇親國戚,排場喧嘩而且熱鬧。

最妙的是,連以生孩子討家翁家姑歡心我們的習俗也一模一樣,每次看見戲中肚皮不爭氣的洋少奶奶不惜出到假裝懷孕的下策,我都發出會心微笑:中西文化的差異,其實可能沒有學者想像中那麼大,只不過他們借種的方式似乎較科學化,不像我們的豪門媳婦死心眼,事事下死勁親力親為。

根據威廉斯劇作改編的影片,當年都被貼上「成人主題」的標籤,以我們的習慣分類,會籠統歸納為文藝片。然而與三四十年代比堤戴維絲(Bette Davis)和鍾歌蘿馥(Joan Crawford) 她們主演的那種一比,性質又明顯不同,秘而不宣的心理活動像黑社會開片講數,不諳術語的根本不能明白江湖恩怨。檔次高高在上,專誠為啃過尼采的知識份子服務,不屑應酬教育程度有限的良家婦女、工廠女工和阿媽──五十年代肩負接收中下層女性觀眾使命的,是德格拉斯薛克(Douglas Sirk)執導的通俗劇。

當時這些嚴肅的影片備受尊重,有份參與幕前幕後工作,可以找裁縫訂造在下一屆奧斯卡亮相的晚禮服,就算最終小金人不乖乖成為囊中物,榮獲提名倒幾乎十拿九穩。世事如棋,自從六十年代興起作者論,薛克的催淚 片洛陽紙貴,在電影史縱使三甲不入,但穩守八強,春風秋雨再苦楚,名副其實守得雲開見月明。反而威廉斯系列聲譽大不如前,太重手的戲劇處理與時代貼錯門神,神經質的老姑娘往往淪為取笑對象,而被窩底下盡在不言中的曖昧性行為,也成了進步同志垢病的小辮子。個別例子如《慾望號街車》,雖然依舊備受讚揚,托的是演員的鴻福,劇作家無甚人氣可言。

儘管如此,每逢世紀爛片榜抬出李察波頓(Richard Burton)夫婦合演的《Boom!》,評論都不忘提醒大家,罪魁禍首是一劇之本的原作者,搭上賊船的導演和演員不過慘遭連累。《豪門巧婦》待遇算是不壞,泰萊和紐曼失意奧斯卡廣被同情,連提到抽起同性戀元素而令劇情不上不下的遺憾,口吻也還客氣,體諒它生不逢時,在當年美國自我審察的大氣候下壯烈犧牲,無端端被去勢。

Reader's Comments

Be the first to leave a comment on this page!

Please log in to use this feature.

Social


This article was recently read by

Select News Edition

Featured Profiles

Now ALL members can view unlimited profiles!

Languages

View this page in a different language:

Like Us on Facebook

Partners

 ILGA Asia - Fridae partner for LGBT rights in Asia IGLHRC - Fridae Partner for LGBT rights in Asia

Advertisement