Lorca y el mundo gay
洛迦和同性戀世界
作者 伊安·吉布森(Ian Gibson)
出版社 Editorial Planeta, S.A.
出版年份 2009年
西班牙最著名詩人之一的費德里科·加西亞·洛迦 Federico Garcia Lorca(1898-1936)
吉布森已從事40年的相關研究,也曾憑另一部洛迦傳記獲傳記文學獎,他在新書中說,許 多人曾刻意改動洛迦的作品,以消去其中顯示洛迦是同性戀傾向的線索。直到1980年代,洛迦的同性戀傾向才開始逐漸被人們談論和承認。吉布森將長期以來的這種沉默歸咎於許 多西班牙人根深蒂固的恐同心理,他說:「西班牙人不願意接受他們最偉大的詩人是同性戀者。恐同觀念曾在西班牙內戰時期以及之後普遍存在,這曾是全國性的問題。如今,已實現同性婚姻合法的西班牙應該打破這種沉默」。
吉布森認為,洛迦的所有詩作都反映了失意的愛情,他作品中的人物無法過自己希望的生活,這正是洛迦自身所承受的精神折磨的寫照。吉布森說:「他是一位把自己的痛苦轉化為藝術的天才」。
據吉布森在書中敘述,洛迦在1936年被行刑隊處決後,他的哥哥弗朗西斯科和姐姐伊莎貝爾都曾極力消除洛迦是同性戀者的相關證據,包括從其作品和生活環境之中。洛迦的侄女勞拉·加西亞·洛迦也說,她父親在世時從不談論洛迦的同性戀傾向,家人們不願讓外界以為洛迦遭殺害是因為與性有關的罪名,而只強調是政治原因,但伊莎貝爾到了晚年時也開始公開談及並接受了洛迦是同性戀者。
吉布森的傳記還披露,洛迦在1929年的美國之行曾導致他強烈的寫作情緒,而那次旅程也是洛迦與雕塑家艾米里奧·阿拉德蘭之間感情關係失敗的結果。當時的阿拉德蘭離開洛迦而與一位女子結婚,這讓洛迦陷入極度消沉。
吉布森說,在重讀了洛迦的所有早期詩作後他發現,那是關於極度痛苦和飽受折磨的同性愛情。對於新傳記和洛迦這一人物,吉布森的說法是:「那些不承認洛迦是同性戀者的人現在該閉嘴了,或者該反問一下自己的偏見」。
本文原載:愛白網
相關文章
《少許 灰燼》中兩青年才子同性戀
读者回应
抢先发表第一个回应吧!
请先登入再使用此功能。