这是同性恋版的圣经。美国新墨西哥州的一家名为「新版工作室」的制片公司近日宣布将于2009年春季推出这版圣经,因为英国戴安娜王妃生前对同性恋者的友好,该公司将这版圣经取名为《戴安娜王妃圣经》。该版圣经的作者是马克斯·米切尔(Max Mitchell)。
在《戴安娜王妃圣经》中,上帝不是创造了亚当和夏娃,而是两个女人——阿依达和夏娃。作者米切尔还计划将《戴安娜王妃圣经》改编为上下两集的电视片——《同性恋版旧约》和《同性恋版新约》。
曾编导科幻片《风中的恐怖》的马克斯·米切尔说,已有了一百多种版本的圣经,他也可以出一部。米切尔还作了既幽默又科幻般的假想:「在同性恋的世界里,宗教人士们创造了《戴安娜王妃圣经》,圣经中说同性恋是正确的丶异性恋是罪,宗教人士们还烧掉了所有的钦定版圣经」。
说到圣经,在12月15日发行的美国《新闻周刊》的封面上也有一本。这期《新闻周刊》以封面标题文章的形式重点突出了关于圣经与同性婚姻的话题。
在标题大意为「同性婚姻的宗教话题」的文章中,《新闻周刊》宗教专栏主编里萨·米勒分析认为,同性婚姻反对者的观点很多是基于圣经,但圣经却没有给出不允许同性婚姻的合理说法,在其中反而能找到不少允许同性婚姻的理由,比如圣经中关于爱的内容。
《新闻周刊》本期封面上的《圣经》夹带有彩虹书签,虽然不是《戴安娜王妃圣经》的彻底改版,似乎也寓意了对同一本书的不同理解。《戴安娜王妃圣经》和「新闻周刊封面版圣经」如果引发一些人议论或反对的声音,可能也是意料之中的事。
本文原载:爱白网
讀者回應
搶先發表第一個回應吧!
請先登入再使用此功能。