"The New York Times and Washington Post are both infested with homosexuals themselves. Just about every person down there is a homosexual or lesbian."
── US SENATOR, JESSE HELMS
許 多反對同性戀的人只要別人聽他反對的聲音,他們聽不進別人反駁他們的言論。他們只有興趣攻擊別人,沒有興趣討論與辯論。許 多讀者告訴我他們教會的牧師三番四次告訴他們不要看歐陽文風的文章,不要買我的書,因為我是同性戀,因為我認為同性戀沒有問題。他們完全沒有興趣了解我怎麼說,只有興趣於我的結論,只要我的結論和教會官方結論不同,錯的肯定是我,其餘免談。如此簡單,實在方便。
這一些反對同性戀,又拒絕與同性戀理性交流與對話的人,有時他們所使用的理由是:因為你是同性戀!你說甚麼都是沒有意義的,只是為自己辯護。
為自己辯護也有錯?如果有人攻擊我,我不能自衛?如果有人污蔑我們,我們不能辯護以證明自己清白?
說到底,這些人的伎倆,無疑是要我們禁聲失言,好讓他們繼續污蔑攻擊。這是甚麼道理?這是甚麼時代,竟然不許 我們自我辯護?
美國《紐約時報》和《華盛頓郵報》是美國數一數二的大報,強調自由主義,公平對待同性戀,支持社會弱勢,結果反同性戀者對他們恨之入骨。
有些人攻擊同性戀,特別如Helms之流者,為了踩這二大報,不惜指這二大報幾乎上上下下皆是同性戀,希望以此打擊他們的公信力。
在我們的社會,有許 多人何嘗不是如此?有許 多異性戀同情同性戀的遭遇,不忍我們被欺侮,但往往不敢為我們伸冤。因為一旦他們為我們開聲,就有人說「喂,你看來一定也是同性戀」。在一個普遍視同性戀變態與不正常的社會,有誰願意擔負這標簽罪名?
這種攻擊方法其實相當有效,它令不少善良的異性戀恐懼,它令許 多同性戀不敢走出來自我辯護。
只是這種言論不只殘忍,也實在夠白癡。它到處攻擊同性戀不止,還要攻擊為同性戀仗義執言的異性戀,它禁止同性戀為自己說話,讓我們只有挨打的份兒。
我是同性戀,我就是在為自己說話,如果我說得有理,為甚麼我不能為自己說話?除了我們自己,誰最了解我們?如果我們不能為自己辯護,誰可能更了解我們而有能力解釋甚麼是同性戀?
同性戀需要走出來展現自我,打破偏見,我希望異性戀者也有勇氣走出來和同性戀站在一起對抗霸權。這些異性戀者難免受謊言打擊,但只要我們願意走出來,有志一同,志同道合,善良與正義一定得勝,因為邪惡寄生於怯弱。
歡迎與作者電郵交流:oyoungm@hotmail.com
讀者回應
搶先發表第一個回應吧!
請先登入再使用此功能。